Jesus

2025-07-06
常年期第十四主日(丙)
路10:1-12,17-20
此后,主另外选定了七十二人,派遣他们两个两个地在他前面,到他自己将要去的各城各
地去。他对他们说:“庄稼多而工人少,所以你们应当求庄稼的主人,派遣工人来,收割
他的庄稼。你们去罢!看,我派遣你们犹如羔羊往狼群中。你们不要带钱囊,不要带口袋
,也不要带鞋;路上也不要向人请安。不论进了那一家,先说:愿这一家平安!那里如有
和平之子,你们的和平就要停留在他身上;否则,仍归于你们。你们要住在那一家,吃喝


他们所供给的,因为工人自当有他的工资;你们不可从这一家挪到那一家。不论进了那座
城,人若接纳你们,给你们摆上什么,你们就吃什么。要医治城中的病人,并给他们说:
天主的国已经临近你们了。不论进了那座城,人如不接纳你们,你们就出来,到街市上说
:连你们城中粘在我们脚上的尘土,我们也要给你们拂下来;但是你们当知道:天主的国
已经临近了。我告诉你们:在那一日,索多玛所受的惩罚,要比这座城容易忍受。”……
那七十二人欢喜地归来,说:“主!因着你的名号,连恶魔都屈服于我们。”耶稣向他们
说:“我看见撒殚如同闪电一般自天跌下。看,我已经授予你们权柄,使你们践踏在蛇蝎
上,并能制伏仇敌的一切势力,没有什么能伤害你们。但是,你们不要因为魔鬼屈服于你
们的这件事而喜欢,你们应当喜欢的,乃是因为你们的名字,已经登记在天上了。”
《二十一世纪热罗尼莫圣经诠释》就今天福音指出
文本传统中在“耶稣究竟派遣七十位,还是七十二位门徒”(10:1–12)上存在差异。这
个数字似乎源自《创世纪》10:2–32所载的列国名单,但这无法解决问题,因为希伯来《
玛索拉文本》记载为七十,而希腊《七十贤士译本》则记作七十二。由于福音作者以《七
十贤士译本》为旧约经文依据,故大多数论者倾向接受“七十二”为准;主要古卷如
P⁷⁵、梵蒂冈抄本与贝撒抄本皆记七十二,惟西乃抄本则写七十。问题可能源于数学:七十
二是十二的倍数,而七十则不是。然而,七十也是质数“七”的倍数,按传统象征圆满。
若“七十二”是原文,抄写员通常不会改动;反之,若原文为“七十”,而抄写者关注象
征数“十二”,将其改为七十二便顺理成章。更复杂的是,这段经文在其他福音中并无平
行叙述。总而言之,这数字之所以混淆后世编辑并导致文本多次修订,是可以理解的。
本段经文的重要理解之一,即是使命的拓展:由十二宗徒扩展至所有门徒。因此“七十二
”(即六乘十二)很可能是路加传达此理解的方式。
此场景与前段差遣十二人传教(9:1–6)相似,然而仍有几项差异,首要为参与使命的人
数扩增。其次,耶稣在此命令门徒“走在他前面,两人一组地”前往各地(对照9:52他遣
使至撒玛黎雅村庄)。此外,此次命令超越安排住宿,更包括“治好病人”(10:9),作
为宣讲天主国度的具体展现。
门徒在执行使命时须专注一志,不可带囊、口袋或鞋,显示对世俗资源之依赖应予避免。
当时中东文化的待客之道十分周详,寒暄问候往往需在主家停留数日,但因天国临近的急
迫性,门徒不可被俗礼所牵累;为表坚定决心,门徒进入每户时须传平安。
耶稣也提醒门徒,切勿“东家吃饭,西家投宿”,亦不可以传道为手段获利;他们的报酬
仅为食宿(10:7)。为强调对雅各伯与若望在撒玛黎雅反应(9:55)的责备,耶稣吩咐门
徒若遭拒绝,当象征性地“将脚上的尘土拂去”。文中“阴府”一词乃希腊语 Hades 的翻
译,意即死者所居之地,对应希伯来语 Sheol。
在圣经传统中,索多玛与哈摩辣因其大罪受到应有惩罚。然而在此段经文中,耶稣指出,
有些罪——如拒绝救恩——甚至比这些城市传说中的性放荡还要严重。因此门徒应将审判
留给天主,耶稣以苛辣匝因与贝特赛达作为警告的例证(10:13–16)。
今天主前福音默想,聖神領我看见主的心上事,那就是:在召选,培育门徒后,门徒外出
福传的派遣和指示。主关心并知晓门徒在福传过程中的经验,遭遇及成果。
今天主也派遣他召选,装备,指导的我,前去他指定的地方福传。主看着我,知道我的一
切境遇。圣神临于我,把主的关爱,真理,治愈及主内永恒的真生命带给我接触并服事的
人。福传再苦也不苦,因主向我所预许的天国永恒生命是我盯牢的期盼。

默观默想今天的福音,你看见什么?
+ZHYS